Log

Archive - December 2002

20 December 2002

Natal, e não Dezembro

Entremos, apressados, friorentos,
Numa gruta, no bojo de um navio,
Num presépio, num prédio, num presídio,
No prédio que amanhã for demolido...

Entremos, inseguros, mas entremos.
Entremos, e depressa, em qualquer sítio,
Porque esta noite chama-se Dezembro,
Porque sofremos, porque temos frio.

Entremos, dois a dois: somos duzentos,
Duzentos mil, doze milhões de nada.

Procuremos o rasto de uma casa,
A cave, a gruta, o sulco de uma nave...

Entremos, despojados, mas entremos.
De mãos dadas talvez o fogo nasça,
Talvez seja Natal e não Dezembro,
Talvez universal a consoada.

David Mourão-Ferreira, Cancioneiro do Natal

[PT] Feliz Natal. Ponto.

Merry Christmas. Full stop.

19 December 2002

"Maybe if we remember each other, no one will fade away."

17 December 2002

Photos from my most recent trip to London are now available for your viewing pleasure.
Elsewhere, at DigitalWeb magazine, an interview with Peter Morville and Lou Rosenfeld, Information Architects, two of the most respected minds in IA, and authors of "Information Architecture for the World Wide Web".

[PT] As fotos da minha mais recente visita a Londres estão disponíveis.
Na DigitalWeb Magazine, uma entrevista com Peter Morville e Lou Rosenfeld, especialistas em Arquitectura da Informação, dois dos mais respeitados cerebros em AI, e autores de "Information Architecture for the World Wide Web".

16 December 2002

Too much work. I'm affraid my article on XHTML is going to be a little late. I'm doing my best to post it this week. And I also mean to translate the second part of Molly's article on CSS. Starting Friday, I'll have a well deserved two week vacation!

[PT] Demasiado trabalho. Lamento, mas o meu artigo sobre XHTML está um pouco atrasado. Estou a fazer os possíveis para o publicar ainda esta semana. E também quero traduzir a segunda parte do artigo da Molly sobre CSS. A partir de sexta feira, vou ter duas semanas de férias bem merecidas!

5 December 2002

Transition from HTML to XHTML can be simple and painless. With some easy steps you will make your web pages ready for XML and gain some discipline in structuring content and markup. It's a sure bet. We're preparing an article on this. It should be available next week.

[PT] A transição de HTML para XHTML pode ser simples e indolor. Seguindo alguns passos, terão as vossas páginas web perparadas para o XML e ganharão alguma disciplina em estruturação de conteudo e marcação. É uma aposta segura. Estamos a preparar um artigo sobre o assunto. Deverá estar disponível para a semana.

3 December 2002

Back home. The training was excelent. Learned a lot. I've already started looking into XML. The future looks promising for the web, as long as we know how to properly use the technologies available to us. New article soon.

[PT] De volta a casa. A formação foi excelente. Aprendi imenso. Já comecei a olhar seriamente para o XML. O futuro da Web é promissor, desde que saibamos como usar correctamente as ferramentas que temos à disposição. Em breve um novo artigo.

[November 2002]
Log

Referrers