Log
Archive - April 2003
29 April 2003
@ webreference.com
An interview with Lou Rosenfeld and Steve Krug on user experience consulting. They are great authorities on Usability and Information Architecture, and have written about it two of the best books out there. This one and this one. They are on a seminar tour in the U.S., and we just hope they can be persuaded to come to Europe soon. We, web developers, will be grateful.
[PT] @ webreference.com
Uma entrevista com Lou Rosenfeld e Steve Krug sobre experiência do utilizador (user experience). São ambos grandes autoridades em Usabilidade e Arquitectura da Informação, e escreveram sobre o assunto dois dos melhores livros que conheço. Este e este. Estão a fazer vários seminários nos Estados Unidos, e esperamos que possam ser persuadidos a vir à Europa em breve. Nós, profissionais da web, ficaremos gratos.
28 April 2003
Ouch
Easter was fine. But the rest is gone. Last Thursday I went against an unmarked glass panel at work and cut my forehead (3 stitches), hurt my nose and had a big big scare. I'm better now, though still feeling a little weak. I bumped my head, so never mind if I act strangely for a few days...
Want to make me feel better? :-)
[PT] Ouch
A Páscoa foi boa. Mas o descanso já lá vai. Na quinta-feira passada choquei contra um painel de vidro não assinalado e cortei a testa (3 pontos), magoei o nariz e apanhei um grande grande susto. Já estou melhor, apesar de ainda me sentir um pouco fraco. Bati com a cabeça, por isso não liguem se o meu comportamento for um pouco estranho durante uns dias...
Querem fazer-me sentir melhor? :-)
17 April 2003
I am having a long and much deserved weekend. The next four days will hopefully recharge my batteries for the work ahead. But, as always, I have a pile of articles to read. Here are three:
- Groundwork for project success (by Janice Crotty Fraser. via Andrerib)
- Site Navigation: Keeping It Under Control (by Indy Young, of Adaptive Path)
- A conversation with Steve Champeon of hesketh.com (@ Meet The Makers)
I'm betting they're good but haven't read them yet. So ask me later.
Today I have subscribed two new mailing lists. As if I didn't have enough emails and other posts to read. Here they are:
- The first one is the ColdFusion Developer's Journal. The name says it all.
- The other one is the "Aifia-translation" mailing list. This list "discusses information architecture in an international context", and is hosted by AIFIA.
More on these next week, once I have formed an opinion.
[PT] Vou ter um fim de semana prolongado e bem merecido. Os próximos quatro dia irão (espero) recarregar as minhas baterias e preparar-me para os tempos que se aproximam. Mas, como de costume, tenho uma pilha de artigos para ler. Aqui ficam três:
- Groundwork for project success (por Janice Crotty Fraser. via Andrerib)
- Site Navigation: Keeping It Under Control (por Indy Young, Adaptive Path)
- A conversation with Steve Champeon of hesketh.com (@ Meet The Makers)
Aposto que são boas leituras, mas ainda não sei. Perguntem-me depois.
Hoje subscrevi duas novas mailing lists. Como se eu não tivesse já mails e posts suficientes para ler.
- A primeira é o ColdFusion Developer's Journal. O nome diz tudo.
- A outra é a lista "Aifia-translation". Esta lista discute a arquitectura da informação num contexto internacional, e é alojada pelo AIFIA.
Para a semana darei a minha opinião, depois de participar um pouco.
11 April 2003
The second part of "CSS: The True Language of Web Design" is now available in Portuguese. In this article, Molly Holzschlag focuses on the primary concepts and methods found in CSS. Original article here.
[PT] A segunda parte do artigo "CSS: A verdadeira linguagem de design
na web" está agora disponível em Português. Neste
artigo, Molly Holzschlag aborda os principais
conceitos e métodos do CSS.
Sugestões são bem-vindas. Escreva-nos.
8 April 2003
read on
Today I took the subway to work. In the group of six people near me, 4 were reading. Not magazines or brochures. They were reading books. That, in Portugal, is not common. I know this is not the rule, but still it's a good sign. Apart from me, the other 3 were women (do women read more than men?). One was reading a book called "How to stop your doctor from killing you". Scary. Another was reading a book by Mia Couto, a great writer from Mozambique. The third one was reading a book covered with a light blue paper. I wonder what she had to hide...
[PT] leiam
Hoje fui de metro para o trabalho. Do grupo de seis pessoas que viajavam perto de mim, quatro estavam a ler. Livros, não revistas ou brochuras, o que em Portugal não é comum. Sei que não é a regra, mas de qualquer forma é um bom sinal. As outras três pessoas, que não eu, eram mulheres (será que elas lêem mais que eles?). Uma delas lia um livro chamado "Como impedir o seu médico de o matar". Assustador. Outra lia um livro de Mia Couto. Excelente. A terceira lia um livro, forrado a papel azul claro. O que teria ela a esconder?
3 April 2003
standards on a multi million page view site? yes, indeed.
Eric Meyer conducted
an Interview
With Mike Davidson of ESPN. He explains how this huge site managed to
make the shift to standards, and the difficulties encountered along the way.
It's filled with real world examples and useful ideas. Really worth reading.
(via
Zeldman)
[PT] standards num site com milhões de page views? sim, senhor.
Eric Meyer conduz
uma entrevista
com Mike Davidson, da ESPN. Ele explica como este site gigantesco conseguiu
adoptar os standards e as dificuldades encontradas pelo caminho. Está
cheio de exemplos reais e de ideias úteis. Vale mesmo a pena ler.
(via
Zeldman)
1 April 2003
current activity report
Between translating a couple of articles by two of the biggest voices on the web, Molly Holzschlag and Jeffrey Zeldman, reading Information Architecture, re-reading Don't Make me Think, and doing my daytime job, I'll either go mad or start reciting ISO standards while I shave. Errrr... Is there a difference?
[PT] relatório de actividades
Entre traduzir dois artigos de duas das vozes mais sonantes da Web, Molly Holzschlag e Jeffrey Zeldman, ler o Information Architecture, reler o Don't Make me Think, e fazer o meu trabalho normal, ou dou em doido ou começo a recitar normas ISO enquanto faço a barba. Errr... há alguma diferença?